25 expresiones curiosas en inglés que no son lo que parecen
El miedo al ridículo es uno de los grandes enemigos de muchos a la hora de hablar inglés.
Aunque lo primero que te recomendaría para mejorar tu inglés es perder ese miedo, creo que es útil conocer falsos amigos y expresiones curiosas para evitar caer en situaciones incómodas.
En concreto hoy te traigo 25 expresiones comunes en inglés que no significan lo que parecen. Espero que te sean de ayuda.
Go bananas
Volverse loco

Don’t judge a book by its cover
No juzgues un libro por la portada/no juzgues por las apariencias

Spill the beans
Contar un cotilleo, irse de la lengua

Get on like a house on fire
Llevarse bien.

It’s raining cats and dogs
Está lloviendo a cantaros

Not my cup of tea
No mi estilo

Bring home the bacon
Traer el pan a casa

Give the cold shoulder
Darle la espalda a alguien, tratarle de manera fría

Eat humble pie
Tragarse el orgullo, tener que admitir un error

To go Dutch
Dividir una cuenta en partes iguales, pagar a medias

Turn a blind eye
Hacer la vista gorda

To make someone’s day
Alegrarle el dia a alguien

Better safe than sorry!
Más vale prevenir que curar

Like father, like son
De tal palo, tal astilla

It costs an arm and a leg
Cuesta un ojo de la cara, es muy caro

It sounds greek to me
Me suena a chino

Break a leg
Mucha mierda, buena suerte

Once on a blue moon
Muy de vez en cuando

It takes two to tango
Ambas partes son responsables de lo ocurrido

To be under the weather
Sentirse mal, indispuesto

To be over the moon
Estar muy feliz por algo

When Pigs fly
Cuando los cerdos vuelen, se utiliza para decir que es muy poco probable que pase algo

Pull someone´s leg
Bromear, tomarle el pelo a alguien

Help yourself
Sírvete tú mismo

Kiss and make up
Borrón y cuenta nueva
