25 expresiones curiosas en inglés que no son lo que parecen
El miedo al ridículo es uno de los grandes enemigos de muchos a la hora de hablar inglés.
Aunque lo primero que te recomendaría para mejorar tu inglés es perder ese miedo, creo que es útil conocer falsos amigos y expresiones curiosas para evitar caer en situaciones incómodas.
En concreto hoy te traigo 25 expresiones comunes en inglés que no significan lo que parecen. Espero que te sean de ayuda.
Go bananas
Volverse loco
Don’t judge a book by its cover
No juzgues un libro por la portada/no juzgues por las apariencias
Spill the beans
Contar un cotilleo, irse de la lengua
Get on like a house on fire
Llevarse bien.
It’s raining cats and dogs
Está lloviendo a cantaros
Not my cup of tea
No mi estilo
Bring home the bacon
Traer el pan a casa
Give the cold shoulder
Darle la espalda a alguien, tratarle de manera fría
Eat humble pie
Tragarse el orgullo, tener que admitir un error
To go Dutch
Dividir una cuenta en partes iguales, pagar a medias
Turn a blind eye
Hacer la vista gorda
To make someone’s day
Alegrarle el dia a alguien
Better safe than sorry!
Más vale prevenir que curar
Like father, like son
De tal palo, tal astilla
It costs an arm and a leg
Cuesta un ojo de la cara, es muy caro
It sounds greek to me
Me suena a chino
Break a leg
Mucha mierda, buena suerte
Once on a blue moon
Muy de vez en cuando
It takes two to tango
Ambas partes son responsables de lo ocurrido
To be under the weather
Sentirse mal, indispuesto
To be over the moon
Estar muy feliz por algo
When Pigs fly
Cuando los cerdos vuelen, se utiliza para decir que es muy poco probable que pase algo
Pull someone´s leg
Bromear, tomarle el pelo a alguien
Help yourself
Sírvete tú mismo
Kiss and make up
Borrón y cuenta nueva